当前位置:首页 > 范文大全 > 演讲稿 >

演讲稿

《法语演讲稿》

2022-01-10 13:24:11演讲稿
《法语演讲稿》word版本文关键词:法语,演讲稿,word《法语演讲稿》word版本文简介:Est-

《法语演讲稿》word版 本文关键词:法语,演讲稿,word

《法语演讲稿》word版 本文简介:Est-cequ’InternetisoleourapprochelesgensCommenouslesavon,Internetestl’undesplusgrandesinventionsdansl’histoirehumaine.Maistouteslestechnologiesontdeux

《法语演讲稿》word版 本文内容:

Est-ce

qu’Internet

isole

ou

rapproche

les

gens

Comme

nous

le

savon,Internet

est

l’un

des

plus

grandes

inventions

dans

l’histoire

humaine.

Mais

toutes

les

technologies

ont

deux

fa?ons.

Ils

donnent

des

avantages

aux

gens

accompagnant

des

désavantages.

Après

l’invention

d’Internet,on

pose

une

question

sans

cesser

:

est-ce

qu’Internet

isole

ou

rapproche

les

gens

?

Certains

pensent

qu’il

favorise

la

communication

entre

les

gens.

Mais

d’autres

croient

qu’il

fait

les

c?urs

s’éloigner

petit

à

petit.

A

mon

avis,Internet

rapproche

les

gens

dans

l’ensemble.

Tout

d’abord,Internet

permet

à

tous

de

se

contacter

à

n’importe

quel

endroit

et

quel

temps

par

plusieurs

moyens

comme

MSN,e-mail.

Grace

à

lui,le

monde

est

en

train

de

devenir

plus

petit,la

distance

entre

les

personnes

ne

peut

plus

empêcher

la

communication

des

gens.

Et

maintenant

on

peut

se

bavarder

en

voyant

l’un

et

l’autre

sur

l’Internet.

Imaginez,votre

copain

ou

copine

vive

à

l’autre

ville

comme

ma

camarade

dans

ma

classe,c’est

pas

grave,Internet

vous

aiderez

à

le

surveiller

tous

les

jours.

De

plus,Internet

nous

permet

d’apprendre

la

nouvelle

rapidement.

Autrefois,la

circulation

de

l’information

était

très

difficile.

Quand

quelque

chose

avait

arrivé,la

nouvelle

se

bornait

à

une

région

très

limitée.

Mais

aujourd’hui,on

peut

savoir

qu’est-ce

qui

se

passe

tout

de

suite

à

l’aide

d’Internet.

Enfin

Internet

est

un

excellent

instrument

de

recueillir

les

connaissances

sur

la

culture

d’un

pays,et

puis

on

peut

comprendre

les

m?urs

et

coutumes

du

pays.

De

cette

fa?on,les

difficultés

de

communications

causées

par

les

différences

culturelles

peuvent

être

évitées.

N’est-il

pas

plus

propice

à

la

communication

des

gens

?

J’admets

qu’il

y

ait

des

problèmes

causés

par

Internet.

Mais

ce

n’est

pas

la

faute

d’Internet.

Est-ce

qu’on

peut

bénéficier

d’Internet

ou

pas,c’est

le

choix

de

l’homme,?a

signifie

vous

et

moi.

En

un

mot,on

doit

considérer

le

pour

et

le

contre,le

juge

objectivement.

Evidemment,Internet

rapproche

les

gens,et

nous

amène

une

vie

intéressante.

Bastien

朱星星

篇2:法语语法:法语动词变位最强归纳总结

法语语法:法语动词变位最强归纳总结 本文关键词:法语,变位,动词,归纳,语法

法语语法:法语动词变位最强归纳总结 本文简介:法语语法:法语动词变位最强归纳总结一:第一组动词1.普通的第一组动词:如aimer:jeaimetuaimesilaimenousaimonsvousaimez2,特殊的第一组动词:A:以-eler或-eter结尾的第一组动词:在所有的单数人称以及复数第三人称变位形式中,词尾字母:“l“变成“ll“

法语语法:法语动词变位最强归纳总结 本文内容:

法语语法:法语动词变位最强归纳总结

一:第一组动词

1.普通的第一组动词:如

aimer:

je

aime

tu

aimes

il

aime

nous

aimons

vous

aimez

2,特殊的第一组动词:

A:以-eler或-eter

结尾的第一组动词:在所有的单数人称以及复数第三人称变位形式中,词尾字母:“l“变成

“ll“,词尾字母“t“变成“tt“,appeler

,jeter。

直陈式现在时:appeler

:j

’appelle

tu

appelles

il

appelle

nous

appelons

vous

appelez

ils

appellent

未完成过去时:不变

复合过去时:不变

简单将来时:全部双写:nous

appellerons

过去将来时(条件式):全部双写:

nous

appellerions

虚拟式

同类词:jeter,projeter

例外:acheter,corseter,crocheter,fureter,haleter和

geler

,celer,peler,ciseler,démanteler,écarteler,

marteler,modeler的变位与下面B组中的词相同,即不双写,而是变为开口。

B:以-éder,-érer,-ever,-éter结尾的第一组动词:在所有的单数人称以及复数第三人称变位形式中,词尾字母:“é“或“e“因发音的要求变成开口的“è“,例如动词posséder,espérer,lever,répéter

直陈式现在时:posséder:je

possède

tu

possèdes

il

possède

nous

possédons

vous

possédez

ils

possèdent

lever:je

lève

tu

lèves

il

lève

nous

levons

vous

levez

ils

lèvent

未完成过去时:不变

复合过去时:不变

简单将来时:全开口

nous

possèderons

过去将来时(条件式):全开口nous

possèderions

虚拟式:

同类词:espérer,soulever,répéter,peser,révéler,enlever,préférer,prélever,mener

C:以-ayer,-oyer,-uyer结尾的第一组的动词:在所有的单数人称以及复数第三人称的变位形式中,词尾字母y变成i,例如动词essayer,envoyer,ennuyer。

直陈式现在时:payer:je

paie

tu

paies

il

paie

nous

payons

vous

payez

ils

paient

envoyer:j’envoie

tu

envoies

il

envoie

nous

envoyons

vous

envoyez

ils

envoient

essuyer:j’essuie

tu

essuies

il

essuie

nous

essuyons

vous

essuyez

ils

essuient

未完成过去时:不变

复合过去时:不变

简单将来时:特殊

过去将来时(条件式):特殊

虚拟式:

同类词:employer,appuyer,balayer,nettoyer,déployer,ennuyer,essayer

D:以-cer或-ger结尾的第一组动词:复数第一人称nous

的词尾应为-?ons或-geons,如动词commencer,manger

直陈式现在时:commencer:je

commence

tu

commences

il

commence

nous

commen?ons

vous

commencez

ils

commencent

manger:je

mange

tu

manges

il

mange

nous

mangeons

vous

mangez

ils

mangent

未完成过去时:按人称变

复合过去时:不变

简单将来时:不变

nous

mangerons

过去将来时:(条件式):不变

nous

mangerions

虚拟式:

同类词:avancer,lancer,placer,prononcer,recommencer,nager,changer,voyager,partager,arranger,changer,nager,juger,diriger,loger。

注:以上变化是由于发音和书写的需要而进行的。此外,动词aller不属于第一组动词,变位方式不规则:

aller:je

vais

tu

vas

il

va

elle

va

nous

allons

vous

allez

ils

vont

elles

vont

其他时态需专门记忆

undefined

篇3:法语特殊形容词和副词的复数形式总结归纳

法语特殊形容词和副词的复数形式总结归纳 本文关键词:法语,副词,复数,形容词,归纳

法语特殊形容词和副词的复数形式总结归纳 本文简介:特殊形容词的复数形式Bon/bons较低Lemeilleur/lesmeilleurs较高Meilleur同等Aussibon最高Moinsbon最低Bonne/bonnes较低Lameilleure/lesmeilleures较高meilleure同等Aussibonne最高Moinsbonne最

法语特殊形容词和副词的复数形式总结归纳 本文内容:

特殊形容词的复数形式

Bon/bons

较低

Le

meilleur/les

meilleurs

较高

Meilleur

同等

Aussi

bon

最高

Moins

bon

最低

Bonne/

bonnes

较低

La

meilleure

/les

meilleures

较高

meilleure

同等

Aussi

bonne

最高

Moins

bonne

最低

Petit/petits

较低

Le

moindre/复数les

moindres

较高

Plus

petit或者/moindre

同等

Aussi

petit

最高

最低

Petite/petites

较低

La

moindre

/复数les

moindres

较高

Plus

petite/或者moindre

同等

Aussi

petite

最高

最低

Mauvais/

复数mauvais

较低

Le

pire/

复数les

pires

较高

Plus

Mauvais或者pire

同等

Aussi

Mauvais

最高

Moins

Mauvais

最低

Mauvaise/

Mauvaises

较低

La

pire/

复数les

pires

较高

Plus

Mauvaise或者pire

同等

Aussi

Mauvaise

最高

Moins

Mauvaise

最低

副词没有阴性形式和复数形式

Bien

Le

mieux

mieux

Aussi

bien

Moins

bien

beaucoup

Le

plus

plus

autant

peu

Le

moins

moins

Aussi

peu

推荐访问:法语 演讲稿