当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 >

公文范文

2021外贸销售合同英文版

2021-10-16 10:51:41公文范文
20XX外贸销售合同英文版本文关键词:英文版,外贸,合同,销售,XX20XX外贸销售合同英文版本文简

20XX外贸销售合同英文版 本文关键词:英文版,外贸,合同,销售,XX

20XX外贸销售合同英文版 本文简介:20XX外贸销售合同英文版销售合同SALESCONTRACT卖方SELLER:DESUNTRADINGCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINATEL:0086-25-4715004FAX:0086-25-4711

20XX外贸销售合同英文版 本文内容:

20XX外贸销售合同英文版

销售合同

SALES

CONTRACT

卖方SELLER:

DESUN

TRADING

CO.,LTD.

HUARONG

MANSION

RM2901

NO.85

GUANJIAQIAO,NANJING

210005,CHINA

TEL:

0086-25-4715004

FAX:

0086-25-4711363

编号NO.:

NEO2001026

日期DATE:

Feb.

28,2001

地点SIGNED

IN:

NANJING,CHINA

买方

BUYER:

NEO

GENERAL

TRADING

CO.

P.O.

BOX

99552,RIYADH

22766,KSA

TEL:

00966-1-4659220

FAX:

00966-1-4659213

买卖双方同意以下条款达成交易:

This

contract

Is

made

by

and

agreed

between

the

BUYER

and

SELLER,in

accordance

with

the

terms

and

conditions

stipulated

below.

1.

品名及规格

Commodity

&

Specification

2.

数量

Quantity

3.

单价及价格条款

Unit

Price

&

Trade

Terms

4.

金额

Amount

CFR

DAMMAM

PORT,SAUDI

ARABIA

ABOUT

1700

CARTONS

CANNED

MUSRHOOMS

PIECES

&

STEMS

24

TINS

X

425

GRAMS

NET

WEIGHT

(D.W.

227

GRAMS)

AT

USD7.80

PER

CARTON.

ROSE

BRAND.

1700CARTONS

USD7.80

USD13260.00

Total:

1700CARTONS

USD13260.00

允许

With

溢短装,由卖方决定

More

or

less

of

shipment

allowed

at

the

sellers’

option

5.

总值

Total

Value

USD

THIRTEEN

THOUSAND

TWO

HUNDRED

AND

SIXTY

ONLY.

6.

包装

Packing

EXPORTED

BROWN

CARTON

7.

唛头

Shipping

Marks

ROSE

BRAND

178/2001

RIYADH

8.

装运期及运输方式

Time

of

Shipment

&

means

of

Transportation

Not

Later

Than

Apr.30,2001

BY

VESSEL

9.

装运港及目的地

Port

of

Loading

&

Destination

From

:

SHANGHAI

PORT,CHINA

To

:

DAMMAM

PORT,SAUDI

ARABIA

10.

保险

Insurance

TO

BE

COVERED

BY

THE

BUYER.

11.

付款方式

Terms

of

Payment

The

Buyers

shall

open

through

a

bank

acceptable

to

the

Seller

an

Irrevocable

Letter

of

Credit

payable

at

sight

of

reach

the

seller

30

days

before

the

month

of

shipment,valid

for

negotiation

in

China

until

the

15th

day

after

the

date

of

shipment.

12.

备注

Remarks

The

Buyer

The

Seller

NEO

GENERAL

TRADING

CO.

DESUN

TRADING

CO.,LTD.

(signature)

(signature)

篇2:英文版外贸合同(中英文对照版)

英文版外贸合同(中英文对照版) 本文关键词:英文版,中英文对照,外贸,合同

英文版外贸合同(中英文对照版) 本文简介:InternationalSalesContract合同编号:C0110(ContractNo.):C0110签订日期:2013年11月3日(Date):November3th,2013签订地点:中国上海水星家纺有限公司大楼(Signedat):ShuixingHomeTextileslimited

英文版外贸合同(中英文对照版) 本文内容:

International

Sales

Contract

合同编号:

C0110

(Contract

No.):

C0110

签订日期:2013年11月3日

(Date)

:

November

3th,2013

签订地点:

中国上海水星家纺有限公司大楼

(Signed

at)

:

Shuixing

Home

Textiles

limited

company

Building,Shanghai,China

买方:美国纽约家得宝股份有限公司

The

Buyer:

Home

Depot

Incorporated,NewYork,America

电话(Tel):

01188745608002

卖方:中国上海水星家纺有限公司

The

Seller:

Shuixing

Home

Textiles

limited

company,Shanghai,China

电话(Tel):

86-021-92871674

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

The

Seller

and

the

Buyer

agree

to

conclude

this

Contract

subject

to

the

terms

and

conditions

stated

below:

1.

货物名称、规格和质量:

(Name,Specifications

and

Quality

of

Commodity):

(1)货物名称:水星鸭绒被

Name

of

Commodity:Shuixing

eiderdown

quilt

(2)产品描述(Product

description):

Ⅰ.规格(Specifications):248×248

cm

Ⅱ.填充:90%白鸭绒和其他毛类填充物

Fillers:90%white

duck

down

and

some

other

feather

filling

Ⅲ.重量(Weight):1500

g

Ⅳ.面料:80支漂白全棉仿绒贡缎(抗菌仿绒处理)

Plus

material:80s

bleach

cotton

anti-cashmere

satin

(Antibacterial

anti-cashmere

processing)

Ⅴ.工艺:立衬和切穿

Crafts:baffled

box,stitched

through

Ⅵ.颜色:漂白

Color:

whiten

(3)货物等级:等级A

Grade

of

Commodity:Grade

A

以下等级的划分由商品每100g含鸭绒量决定

the

following

grade

decided

by

the

percentage

of

duck

down

eiderdown

quilt

contain

per

100

g

Grade

AA

95%~100%

Grade

D

70%~80%

Grade

A

90%~95%

Grade

E

60%~70%

Grade

B

85%~90%

Grade

F

50%~60%

Grade

C

80%~85%

Grade

G

40%~50%

注:鸭绒含绒量90%上下3%可允许

Notice:

down

content

of

duck

down

90%±3%

is

allowed

2.

数量:

2000件

(Quantity):2000

pieces

3.

单价:350美金

(Unit

Price):$350

(three

hundred

and

fifty

dollars)

4.

总值:700000(七十万)美金

(Total

Amount):$700000(seven

hundred

thousand

dollars)

5.

交货条件:FOB

SHANGHAI

(Terms

of

Delivery):

FOB

SHANGHAI

6.

原产地国与制造商:中国

(Country

of

Origin

and

Manufacturers):

china

7.

包装及标准(Packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

The

packing

of

the

goods

shall

be

preventive

from

dampness,rust,moisture,erosion

and

shock,and

shall

be

suitable

for

ocean

transportation/

multiple

transportation.

The

Seller

shall

be

liable

for

any

damage

and

loss

of

the

goods

attributable

to

the

inadequate

or

improper

packing.

The

measurement,gross

weight,net

weight

and

the

cautions

such

as

“Do

not

stack

up

side

down“,“Keep

away

from

moisture“,“Handle

with

care“shall

be

stenciled

on

the

surface

of

each

package

with

fadeless

pigment.

8.

唛头(Shipping

Marks):

NEWYORK

AMERICAN

C0110

C/N0.1-100

MADE

IN

CHINA

9.

装运期限:2013年12月10日以前装运

(Time

of

Shipment):shipment

on

or

before

December

10th,2013

10.

装运口岸:中国上海

(Port

of

Loading):

Shanghai,China

11.

目的口岸:

美国纽约

(Port

of

Destination):NewYork,America

12.

保险:

由买家自理

(Insurance):To

be

effected

by

the

buyers

13.

付款条件(Terms

of

Payment):

信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后10日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后15日内到期。

Letter

of

Credit:

The

Buyer

shall,10

days

prior

to

the

time

of

shipment

/after

this

Contract

comes

into

effect,open

an

irrevocable

Letter

of

Credit

in

favor

of

the

Seller.

The

Letter

of

Credit

shall

expire

15

days

after

the

completion

of

loading

of

the

shipment

as

stipulated

14.

单据(Documents

Required)

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

The

Seller

shall

present

the

following

documents

required

to

the

bank

for

negotiation/collection:

(1)

标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

Full

set

of

clean

on

board

Ocean/Combined

Transportation/Land

Bills

of

Lading

and

blank

endorsed

marked

freight

prepaid/

to

collect;

(2)

标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式三份;

Signed

commercial

invoice

in

three

copies

indicating

Contract

No.,L/C

No.

(Terms

of

L/C)

and

shipping

marks.

(3)

装箱或重量单一式三份

Packing

list/weight

memo

in

three

copies

(4)

商检证书一式三份

Commercial

lnvoice

in

three

copies

(5)原产地证书一式三份

Certificate

of

Origin

C/O

in

three

copies

(6)

装运通知的副本

The

copy

of

the

shipping

notice

15.

装运条款(Terms

of

Shipment):

卖方应在合同规定的装运日期前20天通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

The

Seller

shall,20

days

before

the

shipment

date

specified

in

the

Contract,advise

the

Buyer

the

Contract

No.,commodity,quantity,amount,packages,gross

weight,measurement,and

the

date

of

shipment

in

order

that

the

Buyer

can

charter

a

vessel/book

shipping

space.

In

the

event

of

the

Seller

s

failure

to

effect

loading

when

the

vessel

arrives

duly

at

the

loading

port,all

expenses

including

dead

freight

and/or

demurrage

charges

thus

incurred

shall

be

for

the

Seller

s

account.

16.

装运通知(Shipping

Advice):

一但装载完毕,卖方应立即通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

The

Seller

shall,immediately

upon

the

completion

of

the

loading

of

the

goods,advise

the

Buyer

of

the

Contract

No.,names

of

commodity,loading

quantity,invoice

values,gross

weight,name

of

vessel

and

shipment

date

immediately

18.Transshipment

is

allowed

and

partial

shipment

is

prohibited.

转运被允许,和分批装运被禁止。

19.

检验(Inspection):

发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后的10日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

The

manufacturers

shall,before

delivery,make

a

precise

and

comprehensive

inspection

of

the

goods

with

regard

to

its

quality,specifications,performance

and

quantity/weight,and

issue

inspection

certificates

certifying

the

technical

data

and

conclusion

of

the

inspection.

After

arrival

of

the

goods

at

the

port

of

destination,the

Buyer

shall

apply

to

China

Commodity

Inspection

Bureau

(hereinafter

referred

to

as

CCIB)

for

a

further

inspection

as

to

the

specifications

and

quantity/weight

of

the

goods.

If

damages

of

the

goods

are

found,or

the

specifications

and/or

quantity

are

not

in

conformity

with

the

stipulations

in

this

Contract,except

when

the

responsibilities

lies

with

Insurance

Company

or

Shipping

Company,the

Buyer

shall,within

10

days

after

arrival

of

the

goods

at

the

port

of

destination,claim

against

the

Seller,or

reject

the

goods

according

to

the

inspection

certificate

issued

by

CCIB.

In

case

of

damage

of

the

goods

incurred

due

to

the

design

or

manufacture

defects

and/or

in

case

the

quality

and

performance

are

not

in

conformity

with

the

Contract,the

Buyer

shall,during

the

guarantee

period,request

CCIB

to

make

a

survey.

20.

索赔(Claim):

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后30天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

The

buyer

shall

make

a

claim

against

the

Seller

(including

replacement

of

the

goods)

by

the

further

inspection

certificate

and

all

the

expenses

incurred

therefrom

shall

be

borne

by

the

Seller.

The

claims

mentioned

above

shall

be

regarded

as

being

accepted

if

the

Seller

fail

to

reply

within

30

days

after

the

Seller

received

the

Buyer

s

claim.

21.

迟交货与罚款(Late

delivery

and

Penalty):

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每一天收0.02%,不足一天时以一天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的3%。如卖方延期交货超过合同规定15天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

Should

the

Seller

fail

to

make

delivery

on

time

as

stipulated

in

the

Contract,with

the

exception

of

Force

Majeure

causes

specified

in

Clause

21

of

this

Contract,the

Buyer

shall

agree

to

postpone

the

delivery

on

the

condition

that

the

Seller

agree

to

pay

a

penalty

which

shall

be

deducted

by

the

paying

bank

from

the

payment

under

negotiation.

The

rate

of

penalty

is

charged

at

0.02%

for

every

day,odd

days

less

than

one

days

should

be

counted

as

one

days.

But

the

penalty,however,shall

not

exceed

3%

of

the

total

value

of

the

goods

involved

in

the

delayed

delivery.

In

case

the

Seller

fail

to

make

delivery

15

days

later

than

the

time

of

shipment

stipulated

in

the

Contract,the

Buyer

shall

have

the

right

to

cancel

the

Contract

and

the

Seller,in

spite

of

the

cancellation,shall

nevertheless

pay

the

aforesaid

penalty

to

the

Buyer

without

delay.The

buyer

shall

have

the

right

to

lodge

a

claim

against

the

Seller

for

the

losses

sustained

if

any.

22.

不可抗力(Force

Majeure):

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在14天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续4

星期以上,买方有权撤销合同。

The

Seller

shall

not

be

responsible

for

the

delay

of

shipment

or

non-delivery

of

the

goods

due

to

Force

Majeure,which

might

occur

during

the

process

of

manufacturing

or

in

the

course

of

loading

or

transit.

The

Seller

shall

advise

the

Buyer

immediately

of

the

occurrence

mentioned

above

and

within14

days

thereafter

the

Seller

shall

send

a

notice

by

courier

to

the

Buyer

for

their

acceptance

of

a

certificate

of

the

accident

issued

by

the

local

chamber

of

commerce

under

whose

jurisdiction

the

accident

occurs

as

evidence

thereof.

Under

such

circumstances

the

Seller,however,are

still

under

the

obligation

to

take

all

necessary

measures

to

hasten

the

delivery

of

the

goods.

In

case

the

accident

lasts

for

more

than

4

weeks

the

Buyer

shall

have

the

right

to

cancel

the

Contract.

23.

争议的解决

(Arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Any

dispute

arising

from

or

in

connection

with

the

Contract

shall

be

settled

through

friendly

negotiation.

In

case

no

settlement

is

reached,the

dispute

shall

be

submitted

to

China

International

Economic

and

Trade

Arbitration

Commission

(CIETAC),Shenzhen

Commission

for

arbitration

in

accordance

with

its

rules

in

effect

at

the

time

of

applying

for

arbitration.

The

arbitral

award

is

final

and

binding

upon

both

parties.

24.

通知(Notices):

所有通知通过传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后3日内书面通知另一方。

All

notice

shall

served

to

both

parties

by

fax/e-mail/courier.If

any

changes

of

the

addresses

occur,one

party

shall

inform

the

other

party

of

the

change

of

address

within

3

days

after

the

change.

25.

本合同使用的FOB术语系根据国际商会《2010年国际贸易术语解释通则》。

The

terms

FOB

in

the

Contract

are

based

on

INCOTERMS

2010

of

the

International

Chamber

of

Commerce.

26.

附加条款

(Additional

clause):

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

Conflicts

between

Contract

clause

hereabove

and

this

additional

clause,if

any,it

is

subject

to

this

additional

clause.

27.

本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同一式两份,买卖双方各执一份为证。自双方代表签字(盖章)之日起生效。

This

Contract

is

executed

in

two

counterparts

each

in

Chinese

and

English,each

of

which

shall

deemed

equally

authentic.

This

Contract

is

made

out

in

two

original

copies,one

copy

to

be

held

by

each

party

in

witness

thereof.

effective

since

being

signed/sealed

by

both

parties.

买方代表(签字):

Representative

of

the

Buyer(Authorized

signature):

卖方代表(签字):

Representative

of

the

Seller

篇3:2020工作计划英文版

20XX工作计划英文版 本文关键词:英文版,工作计划,XX

20XX工作计划英文版 本文简介:20XX工作计划英文版[1]20XXinmarketingplans,Workonapriorityinthepastyear,imajointefforts,themarketdevelopmentworkwascrownedwitharesult,theirmarketsharesandprof

20XX工作计划英文版 本文内容:

20XX工作计划英文版[1]

20XX

in

marketing

plans,Work

on

a

priority

in

the

past

year,i

m

a

joint

efforts,the

market

development

work

was

crowned

with

a

result,their

market

shares

and

profits

Contribute

to

higher

performance

indicators

for

the

new

product

line

with

the

red.

but

in

marketing,and

there

are

some

problems

that

need

in

this

year

s

work

to

improve

and

perfect.

the

marketing

department

last

year

in

accordance

with

market

developments

and

achievements

of

the

rival

s

sale,and

sketched

the

objective

Below

40%

to

be

grazing

market

share

of

profits

reached

a

new

product

Contribute

to

higher

x%.

ine

tax

on

profits

Contribute

to

higher

goods

to

x%.

second,support

and

supplement

the

work

to

make

up

for

a

year

s

work,and

to

better

acplish

the

objectives,should

do

well

in

the

following

work

(

A)

unity

in

thinking

and

clearly

define

responsibilities

marketing

plan

on

january

4,10

organization

job

skill

training,the

main

purpose

is

to

be

grazing

the

marketing

staff

clear

in

the

market

strategies,thinking

and

understanding

;

ii

let

the

market

Things

more

from

the

office

of

the

functions

of

the

free

and

marketing

strategy

planning

and

strategy

to

develop

and

market

research

and

development

of

the

basic

functions

such

as

posts

in

consumer

demand

;

history3

set

up

for

market

development,and

reduce

the

need

to.

(B)

(

Two

)In

place

marketing,to

the

market

in

this

year

will

start

the

batch

and

in

phases

to

a

Marketing

keyIn

place,so

close

to

the

market,a

better

finish

the

job

market.

the

marketing

department

personnel

to

perform

the

following

work

(

1

)

through

prehensive

research

and

market

order

and

pertinently

bring

out

the

market

promotion

scheme

;

(

agent

to

collect

2

)

petitive

price

of

goods

and

information,and

capture

markets

consumption

demand

with

the

industry

development

trend

of

the

proposed(

Three

)

guidance

to

the

standardized

construction

market

and

promoting

the

healthy

and

steady

d

development

;

(

four

)

pertinently

formulated

and

the

implementation

of

the

product

promotion

plan

for

market

promotion,and

policies

for

use

with

the

implementation

of

the

verification

and

found

to

be

municated

promptly.

(

five

)

on-time

and

prehensive

publicity

and

implementation

of

the

pany

policy

to

promote

a

person

s

capacity

;

(

six

)

in

the

market

practice

and

collation

Best

cases,the

method

to

sum

up

experience

and

remend

Three

.

full

members

and

to

improve

the

organization

as

the

business

of

the

marketing

staff,obviously

is

overloaded,in

a

year

later

in

the

work

efficiency

is,therefore,this

year

s

marketing

plan

to

increase

the

manning

of

the

following

posts

(

meet

the

demand.

the

marketing

schedule

)

staff

post

the

name

of

the

members

of

the

main

contents

of

the

requirements

demand

work

when

the

sale

of

three

~

six

Three,the

schedule

1

.

promote

brands

corporate

brand

after

years

of

operation

of

the

market,with

a

certain

petitive

advantage

and

for

the

swift

expansion

of

our

products

market

share

and

to

get

a

product

brands

development,and

we

will

be

in

the

pany

s

development

strategy

for

the

core,from

the

brand

image

and

product

markets

construction,location,network

marketing

four

aspects

of

the

planning

system

brand

promotion

strategy.

the

brand

image

(1

)

(

2

)

product

is

passed

down

if

Competitive

price.

for

example,our

“apple“brand

positioning

is

the

top

end

of

the

consumers,on

the

price

must

be

able

to

demonstrate

its

distinctive

“identity“;

“apple“brand

positioning

is

the

needs

of

wage

earners

in

the

price

to

more

than

the

same

price

advantage.

2

.

of

sales

network

sales

channels

construction

is

i,too,are

we

with

the

other

petitors

in

the

petitive

advantage

and

for

many

years

of

operation

of

the

market,we

have

established

a

line

from

city

to

a

sales

network

The

second

line

city,my

sales

a

terminal

have

increasingly

can

t

meet

the

needs

and

improved

from

three

to

the

countryside

to

cities

Dense

th

e

sales

network

in

the

marketing

department

this

year

will

be

the

main

objectives.

Three

.

marketing

(

one)

actively

using

internal

promotion

and

recruitment

web

site

of

the

enterprises

and

brand.

(

two

)

in

the

national

expertise

in

newspapers

and

magazines

and

tv

media

published

advertisements

and

soft,the

expansion

of

brand

recognition.

(

three

)

an

active

part

in

major

industry

sectors

of

national

conferences,exhibitions,social

monweal

activities

and

as

dealers

organised

various

forms

of

lectures,to

promote

products

such

meetings

and

publicity

to

show

the

pany

and

products.

Four,progress

in

the

marketing

department

for

the

work

of

the

content

of

the

work

schedule

1

as

follows.

specific

.

the

first

quarter

of

the

work

of

the

first

quarter

of

the

work

schedule.

one

sure

this

year

s

publicity

strategy:

two

with

the

market

work

out

a

plan

of

action

for

three

satisfy

the

market

and

customers

records

building

four

put

up

at

the

conference

pleted

six

ago

the

design

plan

seven

planning

to

launch

the

activities

of

the

prizes

Seven

planning

to

launch

the

activities

of

the

prizes.

The

second

quarterly

progress

Second:

one

planning

to

launch

promotion

activities.

The

second

quarter

;

series

of

promotional

activities

carried

out

two

Three

.

the

third

quarter

of

our

work

on

september

one

july

and

august

work

the

publicity

plans

for

the

implementation

of

two

pop

up

and

strengthening

propaganda

and

three

summer

marketing

activities

in

the

fourth

quarter

to

four

.

progress

of

work

on

october

one

november

december

two

promotion

for

the

implementation

of

two

calendar

and

yearbooks

and

issued

three

the

pletion

of

the

target

market

ago

advertising

efforts

of

the

work

done

in

four

summary

The

above

are

my

plans.

thank

you

in

20XXin

marketing

Lingda

推荐访问:英文版 外贸 合同